1.1 Spoločnosť OREM VENTURES s.r.o. so sídlom Kostolná 299/27, 991 26 Nenince, IČO: 52514901, DIČ: 2121045058, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica, oddiel Sro, vložka č. 36898/S, pôsobiaca pod obchodným názvom Leonlogic (ďalej len „Spoločnosť`) vydáva tieto Všeobecné obchodné podmienky pri poskytovaní služieb (ďalej len „VOP` alebo „Podmienky`). Leonlogic je obchodná značka pod ktorou Spoločnosť poskytuje digitálne služby.
1.2 VOP upravujú právne vzťahy medzi Spoločnosťou a tretími osobami ako jej klientmi týkajúce sa poskytovania digitálnych služieb. VOP sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvného vzťahu medzi Spoločnosťou a jej klientom resp. klientom jej oprávneného zmluvného partnera.
1.3 VOP sú záväzné pre všetky zmluvné strany, t.j. účastníkov záväzkového vzťahu a vychádzajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov platných v Slovenskej republike, ako napríklad Obchodný zákonník, Občiansky zákonník a medzinárodných zmlúv resp. dohôd a zvyklostí.
2.1 Služby znamenajú najmä nasledovné služby a práce poskytované alebo vykonávané Spoločnosťou pre Objednávateľa na základe jeho objednávky:
Rozsah a druh Služieb je presne definovaný v Zmluve a/alebo Objednávke.
2.2 Produkt znamená konkrétny výsledok poskytnutej Služby vo vzťahu ku konkrétnemu Objednávateľovi, je to najmä webová stránka, e-shop, mobilná aplikácia, grafický dizajn, marketingová kampaň alebo iné digitálne riešenie. Špecifikácia Produktu je uvedená v Zmluve.
2.3 Objednávateľ znamená klient Spoločnosti resp. klient jej oprávneného zmluvného partnera, ktorému sa na základe Zmluvy zaviazala Spoločnosť poskytnúť Služby.
2.4 Objednávka znamená písomnú objednávku Služieb spísanú Objednávateľom a akceptovanú Spoločnosťou, ktorá má formu a obsahové náležitosti stanovené Spoločnosťou.
2.5 Zmluva je zmluva o poskytnutí prác a služieb alebo akýkoľvek obdobný zmluvný vzťah medzi Spoločnosťou a Objednávateľom, uzatvorený v písomnej forme alebo elektronicky, na základe ktorého Spoločnosť poskytuje Objednávateľovi Služby; neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy, ak Zmluva neurčuje niečo iné, sú VOP.
2.6 Zmluvné strany znamenajú Spoločnosť a Objednávateľa spoločne, Zmluvná strana znamená ktorúkoľvek z nich.
2.7 Obchodný zákonník znamená zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení.
2.8 Občiansky zákonník znamená zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení.
2.9 Cenník znamená cenník Produktov a Služieb Spoločnosti zverejnený na webovej stránke.
3.1 Ak v Zmluve nie je uvedené inak, Spoločnosť nie je oprávnená poskytovať a ďalej šíriť Produkt a ani podklady, ktoré dostala od Objednávateľa pri poskytovaní Služieb alebo na vytvorenie Produktu, s výnimkou použitia pre účely portfólia a marketingu po predchádzajúcom písomnom súhlase Objednávateľa.
3.2 Spoločnosť sa zaväzuje poskytovať Služby a vykonávať práce na Produkte podľa dohodnutého časového harmonogramu riadne a v požadovanej kvalite, v súlade s najlepšími praktikami v oblasti digitálnych technológií.
3.3 Objednávateľ sa zaväzuje dodávať Spoločnosti podklady pre poskytovanie Služieb a vykonávanie prác na Produkte vo formáte a podľa časového harmonogramu dohodnutého v Zmluve a/alebo Objednávke a poskytovať Spoločnosti nevyhnutnú súčinnosť vrátane včasného poskytovania spätnej väzby.
3.4 Objednávateľ sa zaväzuje uhradiť Spoločnosti dohodnutú cenu za poskytnuté Služby a/alebo vytvorený Produkt v lehote stanovenej v týchto VOP alebo v Zmluve.
3.5 Objednávateľ je zodpovedný za zabezpečenie všetkých potrebných licencií, povolení a práv k použitiu obsahu, ktorý poskytuje Spoločnosti na spracovanie.
4.1 Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú s účinnosťou odo dňa jej podpisu oprávnenými zástupcami oboch Zmluvných strán alebo odo dňa elektronického potvrdenia objednávky, ak v Zmluve nie je uvedené inak.
4.2 Zmluvu je možné ukončiť:
4.3 Písomná výpoveď resp. písomné oznámenie o odstúpení od Zmluvy musí byť doručené druhej Zmluvnej strane na jej adresu uvedenú v Zmluve, resp. na inú adresu tejto Zmluvnej strany, ktorú táto Zmluvná strana písomne oznámi druhej Zmluvnej strane, alebo elektronicky na email [email protected] pre Spoločnosť.
5.1 Cena za Služby a/alebo Produkt je určená dohodou v súlade so zákonom č. 18/1996 Z.z. o cenách v platnom znení. Presná výška ceny je uvedená v Zmluve. Pri opakujúcom sa plnení a pri hodinovej cene uvedenej v Zmluve bude prílohou faktúry prehľad vykonaných prác v priebehu daného fakturačného obdobia.
5.2 Pokiaľ výslovne nie je uvedené inak, všetky ceny v Zmluve, Objednávke, prílohách a Cenníku sú uvádzané bez DPH.
5.3 Zmena Cenníka nemá žiaden vplyv na skôr prijaté Objednávky, pokiaľ v nich nie je uvedené inak. O zmene cenníka bude Objednávateľ informovaný minimálne 30 dní vopred.
5.4 Pri projektoch presahujúcich 6 mesiacov si Spoločnosť vyhradzuje právo na úpravu ceny o mieru inflácie podľa oficiálnych údajov Štatistického úradu SR.
6.1 Objednávateľ sa zaväzuje uhrádzať Spoločnosti dohodnuté ceny na základe faktúr vystavených Spoločnosťou najneskôr do 14 dní odo dňa ich doručenia, pokiaľ nie je v zmluve dohodnuté inak.
6.2 V prípade omeškania Objednávateľa s úhradou fakturovanej sumy je Spoločnosť oprávnená požadovať od Objednávateľa zaplatenie úroku z omeškania vo výške 0,05% z dlžnej sumy za každý deň omeškania, a pri omeškaní presahujúcom 30 dní je Spoločnosť oprávnená dočasne, až do zaplatenia fakturovanej sumy, pozastaviť ďalšie poskytovanie Služieb resp. vykonávanie prác, pričom sa v takom prípade primerane posúvajú všetky dohodnuté termíny ukončenia a odovzdania prác.
6.3 Ak v Zmluve nie je uvedené inak a časový harmonogram poskytnutia Služieb resp. vykonania prác na Produkte nepresahuje jeden mesiac, Spoločnosť vystaví faktúru na dohodnutú cenu po poskytnutí Služieb resp. po prevzatí vytvoreného Produktu Objednávateľom.
6.4 Ak v Zmluve nie je uvedené inak a časový harmonogram poskytnutia Služieb resp. vykonania prác na Produkte presahuje jeden mesiac, celková suma podľa Zmluvy sa rozdelí na dve časti v pomere 50% a 50%. Prvá časť vo veľkosti 50% z celkovej sumy sa rozdelí pomerne na celú dobu poskytovania Služieb resp. vykonania prác na Produkte podľa časového harmonogramu a Spoločnosť mesačne vystavuje faktúry s čiastkami zodpovedajúcimi podielu vykonanej práce za daný mesiac na celkovej práci. Spoločnosť vystaví faktúru na zostávajúcu časť vo veľkosti 50% z celkovej sumy po prevzatí Produktu Objednávateľom. V prípade, že Objednávateľ nedodá do 10 pracovných dní pripomienky k odovzdanému predmetu zmluvy, Spoločnosť môže fakturovať zvyšnú sumu.
6.5 Pri väčších projektoch nad 10 000 EUR si Spoločnosť vyhradzuje právo požadovať preddavok vo výške 30% z celkovej sumy pred začatím prác.
7.1 Spoločnosť poskytne Služby resp. odovzdá Produkt Objednávateľovi v čase, mieste a forme uvedenej v Zmluve.
7.2 Objednávateľ odovzdá Spoločnosti potrebné podklady pre poskytnutie Služieb resp. vykonanie prác na Produkte v čase, mieste a forme uvedenej v Zmluve a/alebo Objednávke. Ak podklady nezodpovedajú špecifikácii alebo sú dodané po termíne uvedenom v Zmluve a/alebo Objednávke, Spoločnosť je oprávnená primerane posunúť termín poskytnutia Služieb resp. odovzdania Produktu.
7.3 Objednávateľ a Spoločnosť spíšu o odovzdaní Produktu osobitný preberací protokol, ktorý tvorí prílohu k poslednej faktúre vystavenej na základe predmetnej Objednávky, alebo potvrdia prevzatie elektronicky.
7.4 Spoločnosť sa zaväzuje odovzdávaný Produkt upraviť resp. opraviť podľa požiadaviek Objednávateľa stanovených v špecifikácii prác a služieb. Ak Produkt nezodpovedá špecifikácii Objednávateľa ani po úprave, či oprave, alebo nie je odovzdaný v dohodnutom termíne z dôvodov na strane Spoločnosti, s výnimkou prípadov vyššej moci, má Objednávateľ právo jednotlivú Objednávku zrušiť, alebo Produkt prevziať a uplatniť si nárok na zľavu z ceny primeranú oneskoreniu dodania Produktu.
7.5 V prípade technickej poruchy, ktorá Spoločnosti znemožní poskytnutie Služieb resp. dodanie Produktu Objednávateľovi v dohodnutom čase, budú Služby resp. Produkt po vzájomnej dohode odovzdané náhradným spôsobom na náklady tej Zmluvnej strany, u ktorej technická porucha vznikla.
7.6 Objednávateľ má právo požiadať o revízie a úpravy Produktu počas vývojového procesu podľa podmienok špecifikovaných v Zmluve. Rozsiahlejšie zmeny nad rámec pôvodnej špecifikácie môžu byť spoplatnené dodatočne.
8.1 Zodpovednosť za škodu sa spravuje príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka.
8.2 Spoločnosť poskytuje na Produkt záruku na jeho funkčnosť. Chyby Produktu, ktoré nezodpovedajú Špecifikácii uvedenej v Zmluve a/alebo Objednávke, zistené do 12 mesiacov po jeho odovzdaní, Spoločnosť odstráni bezodkladne na vlastné náklady. Ak nie je uvedené v Zmluve inak, na Produkt sa neposkytuje žiadna ďalšia záruka. Riziko vyplývajúce z používania Produktu znáša Objednávateľ, ktorý je tiež zodpovedný za prípadné porušenie autorských práv, práv priemyselného vlastníctva a iných práv tretích osôb, ak k tomuto porušeniu práv došlo v dôsledku použitia podkladov poskytnutých Spoločnosti Objednávateľom.
8.3 Spoločnosť nebude v žiadnom prípade niesť zodpovednosť za žiadne špeciálne, náhodné alebo následné škody akéhokoľvek druhu (vrátane, okrem iného, škody zo straty obchodných ziskov, prerušenia podnikania, straty obchodných informácií alebo akejkoľvek finančnej škody), ktoré vyplynú z používania či z nemožnosti použiť Produkt, a to aj vtedy, keď bola Spoločnosť upozornená na možnosť takejto škody.
8.4 Maximálna výška náhrady škody, za ktorú zodpovedá Spoločnosť, nepresahuje celkovú hodnotu faktúr za služby poskytnuté v rámci konkrétneho projektu.
9.1 Spoločnosť spracúva osobné údaje v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (GDPR) a príslušnými národnými právnymi predpismi.
9.2 Podrobné informácie o spracúvaní osobných údajov sú uvedené v samostatných Zásadách ochrany osobných údajov zverejnených na webovej stránke.
9.3 Objednávateľ sa zaväzuje informovať Spoločnosť o všetkých požiadavkách súvisiacich so spracúvaním osobných údajov v rámci poskytovaných služieb.
10.1 Všetky práva duševného vlastníctva k Produktu vytvorenému Spoločnosťou prechádzajú na Objednávateľa po úplnom uhradení všetkých záväzkov, pokiaľ nie je v Zmluve dohodnuté inak.
10.2 Spoločnosť si vyhradzuje právo použiť všeobecné know-how, postupy a techniky získané pri poskytovaní Služieb aj pre iných klientov.
10.3 Objednávateľ udeľuje Spoločnosti právo použiť realizovaný Produkt ako referenciu vo svojom portfóliu a marketingových materiáloch, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak.
11.1 Akékoľvek spory, ktoré vzniknú medzi Zmluvnými stranami, sa Zmluvné strany zaväzujú riešiť prednostne vzájomným rokovaním s cieľom vyriešiť spor dohodou. V prípade, ak sa Zmluvným stranám nepodarí dosiahnuť v predmete sporu dohodu, je ktorákoľvek zo Zmluvných strán oprávnená obrátiť sa s návrhom na riešenie sporu na vecne a miestne príslušný súd v Slovenskej republike.
11.2 Všetky oznámenia a ďalšie úkony vrátane právnych úkonov, ktoré majú byť podľa Zmluvy alebo príslušných právnych predpisov urobené písomne alebo budú urobené písomne, sa budú doručovať druhej Zmluvnej strane osobne, doporučenou poštou na poslednú známu adresu tejto Zmluvnej strany alebo elektronicky na dohodnutú e-mailovú adresu ([email protected] pre Spoločnosť). Zmluvné strany sa dohodli, že ak adresát odmietne prevziať zásielku alebo ak sa zásielka vráti odosielateľovi ako nedoručená, platí, že zásielka bola doručená na druhý deň po dni jej odoslania.
11.3 Ak nie je v Zmluve výslovne uvedené inak, komunikácia medzi Zmluvnými stranami prebieha v slovenskom jazyku.
12.1 V prípade, ak sa niektoré ustanovenia týchto Podmienok stanú celkom alebo sčasti neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné, nie je tým dotknutá platnosť a účinnosť ostatných ustanovení. Namiesto neplatných, neúčinných a nevykonateľných ustanovení sa použijú ustanovenia príslušných právnych predpisov.
12.2 Spoločnosť si vyhradzuje právo na zmenu a dopĺňanie týchto Podmienok, pričom o zmenách bezodkladne informuje klientov formou zverejnenia zmien na internetovej stránke www.leonlogic.com s uvedením dátumu, od ktorého tieto zmeny nadobúdajú účinnosť.
12.3 Podmienky nadobúdajú účinnosť najskôr po 5 dňoch odo dňa ich zverejnenia podľa bodu 12.2 týchto Podmienok.
12.4 Odchýlne ustanovenia Zmluvy majú prednosť pred týmito Podmienkami. Pôsobnosť týchto Podmienok alebo ich časti možno vylúčiť iba písomnou dohodou účastníkov Zmluvy.
12.5 Tieto Podmienky sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky.
Tieto Podmienky nadobúdajú účinnosť dňom 29.8.2025.
blog
REFERENCIE